tag:blogger.com,1999:blog-17592795.post9137109012499297424..comments2023-06-05T02:52:19.911-05:00Comments on So anyway...: Yo la tengo!Rinihttp://www.blogger.com/profile/10825557904007699185noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-17592795.post-71282503339135418022007-03-16T08:49:00.000-05:002007-03-16T08:49:00.000-05:00Bidding is now closed, and everybody wins! You mu...Bidding is now closed, and everybody wins! You must come to the radio station, er, my house, to collect your prizes.<BR/><BR/>Or better yet - everybody's disqualified because nobody got my segundo quotation, which is only from my favorita pelicula. So I'll give you one more try: "Mi. Mi. Mi mi mi. Qué un lío." "¡Es un circo!"<BR/><BR/>Really.Rinihttps://www.blogger.com/profile/10825557904007699185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17592795.post-79129412628294368302007-03-15T10:41:00.000-05:002007-03-15T10:41:00.000-05:00Because I've always been pretty good at following ...Because I've always been pretty good at following directions:<BR/><BR/>numero uno: Hermosa Mujer<BR/><BR/>nueve: Notting Colina<BR/><BR/>y once: (i had a lot more trouble with a translation for this one, but let's go with...) Soporte Mekarinhttps://www.blogger.com/profile/02411063737098132074noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17592795.post-5585747284750138412007-03-15T09:09:00.000-05:002007-03-15T09:09:00.000-05:00I just figued out the one about posterity....I kne...I just figued out the one about posterity....I knew it sounded familiar- "The Princess Bride."<BR/><BR/>The pen one was "Say Anything"....<BR/><BR/>I obviously was too late to win but what is the prize?Mrs. Señora Cobbeyhttps://www.blogger.com/profile/06732055446188106423noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17592795.post-27923353900169508062007-03-15T09:05:00.000-05:002007-03-15T09:05:00.000-05:00Ah, man! I came too late! But the easy one about J...Ah, man! I came too late! But the easy one about Jello is "My Best Friend's Wedding"<BR/><BR/>I'm not as good as I thought as I was about quotes. I have no idea on the top 4....<BR/><BR/>I've been meaning to watch "High Fidelity" because when I saw it last, I wasn't a Jack Black fan yet.Mrs. Señora Cobbeyhttps://www.blogger.com/profile/06732055446188106423noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17592795.post-1260724485014316302007-03-15T05:46:00.000-05:002007-03-15T05:46:00.000-05:00Yay!!!I'm torn, because philosophically I'm oppose...Yay!!!<BR/><BR/>I'm torn, because philosophically I'm opposed to anonymous communication unless you're my mother who just can't be bothered to type in "Mom" as an identifier. But, I suppose if you were my sister I'd be okay with it, too. You have to be my sister, because who else would quote to me from:<BR/><BR/>1. "Cuando Un Hombre Ama Una Mujer"<BR/>and, I thought about including this one in my original list:<BR/>2. "Arma Superior"<BR/><BR/>Although, if you are my sister, it would seem that you could get some of the others, at least my #3. (And if you were my brother-in-law, married to my other sister, you could get #9.)<BR/><BR/>But congratulations on your valiant effort thus far. Well played.<BR/><BR/>Carry on.Rinihttps://www.blogger.com/profile/10825557904007699185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17592795.post-23578699876314456852007-03-14T21:50:00.000-05:002007-03-14T21:50:00.000-05:00The above is not from your mother. Extra points i...The above is not from your mother. Extra points if you know who I am.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17592795.post-49650496445912351832007-03-14T21:45:00.000-05:002007-03-14T21:45:00.000-05:00OK, I need to be working, but it amused to put som...OK, I need to be working, but it amused to put some of these in Babelfish and see what kinds of translations they came up with. So, based on the way I was able to interpret their translations, I only could come up with these answers:<BR/><BR/>4. Say Anything<BR/>5. Pretty in Pink<BR/>6. O brother where art thou?<BR/>7. Shawshank Redemption<BR/>8. Emma<BR/>10. Dirty Dancing<BR/>12. (I didn't need Babelfish for this one, but they translated it as I like jello?) While you were sleeping<BR/><BR/>So, here's a couple for you from their translation:<BR/><BR/>1. ¿Habrá cisnes?<BR/>2. Esto no es bueno. Esto no es bueno.Anonymousnoreply@blogger.com